Translation-Management-Systeme
GetApp bietet objektive, unabhängige Studien und verifizierte Nutzerbewertungen. Wenn du die Website eines Anbieters über unsere Links besuchst, erhalten wir eventuell eine Provision.
Mehr erfahren
Hier ist unsere Softwareliste für Translation-Management-Systeme. Die Filter helfen, die Suchergebnisse einzuschränken, um genau das zu finden, was du suchst.
Filtern nach
Preismodell
Unterstützte Geräte
Unternehmensgröße
Erhältlich in diesen Ländern
Länder, in denen das Produkt erhältlich ist. Hinweis: Der Kundensupport ist in diesem Land möglicherweise nicht verfügbar.
Sprachen
Sprachen, in denen das Produkt erhältlich ist.
Sortieren nach
45 Softwareoptionen
Lokalise ist eine kollaborative iOS- und Android-Weblokalisierungs- und -Übersetzungs-App für Entwickler, Produktmanager und Übersetzer mit fortgeschrittener API und mobilem SDK.
Erfahre mehr über Lokalise
Mit Crowdin kannst du Lokalisierungsprojekte jeder Art übersetzen und verwalten. Mache deine mobile Anwendung, deine Webanwendung, dein Spiel und mehr für den Weltmarkt bereit.
Erfahre mehr über Crowdin
Weglot ist eine cloudbasierte Übersetzungsmanagementplattform, die Unternehmen dabei unterstützt, Unternehmenswebsites mithilfe von DeepL, Google Translate, Microsoft Translator und Yandex Translate in mehrere Sprachen zu übersetzen. Vorgesetzte können nutzerdefinierte Begriffe, Sätze sowie Produkt- oder Markennamen in einem mehrsprachigen Glossar...
Erfahre mehr über Weglot
Protemos ist eine Business-Managementlösung für Agenturen und Freiberufliche in der Übersetzungsbranche. Die Lösung kann vor Ort oder in der Cloud bereitgestellt werden und ermöglicht es Nutzern und Nutzerinnen, Projekte, Termine, Dateien, Dokumente, Rechnungen, Zahlungen, Finanzen und mehr von einer Plattform aus zu verwalten.
Erfahre mehr über Protemos
Localize automatisiert die Übersetzung von Webanwendungen – von der Inhaltsverwaltung über die einfache Bestellung bis hin zur Qualitätssicherung. Werde umgehend global.
Erfahre mehr über Localize
Optimiere und zentralisiere deine Workflows mit patentierter KI-Technologie, dynamischem Management von Maschinenübersetzungs-Engines und nahtlosen Integrationen. Das cloudbasierte TMS verfügt über ein voll ausgestattetes CAT-Tool, das für Linguisten und Projektmanager plattformübergreifend verfügbar ist.
Erfahre mehr über Phrase Localization Platform
Software-Lokalisierungstool von Entwicklern für Entwickler. Für deinen Workflow neu erfunden.
Erfahre mehr über Localazy
Boostlingo ist eine cloudbasierte Dolmetschmanagementsoftware, die Sprachdienstleistern und Supportorganisationen bei der Verwaltung von Terminen, Terminplanung, Sitzungen, Kundenkommunikation, Dolmetschern und mehr auf einem einheitlichen Portal hilft. Die Plattform ermöglicht es Unternehmen, virtuelle Dolmetschunterstützung für verschiedene...
Erfahre mehr über Boostlingo
DeepL Pro ist eine Software zur Übersetzung von Chinesisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Italienisch, Japanisch, Niederländisch, Polnisch, Portugiesisch, Russisch und Spanisch. Es gibt eine kostenlose Version, aber die kostenpflichtigen Varianten bieten unter anderem besseren Datenschutz.
Erfahre mehr über DeepL Pro
Sonix ist eine cloudbasierte Audio-Transkriptionslösung für Branchen wie Journalismus, Recht, Forschung, Bildung, Videoproduktion und mehr. Die flexible Online-Plattform kann Audio- oder Videodateien in wenigen Minuten automatisch in ein Transkript konvertieren und bietet Tools zum Überprüfen und Bearbeiten.
Erfahre mehr über Sonix
Die GlobalLink Product Suite ermöglicht es Kunden, Produkte, Dienstleistungen, Anwendungen, Training und Inhalte in lokaler Sprache und einer kulturell angemessenen Weise zu liefern. Die GlobalLink Product Suite ist eine modulare Gruppe von Technologie-Anwendungen, die Website- und Software-Lokalisierung, Globalisierungs-Management-System...
Erfahre mehr über GlobalLink
zipBoard ist eine cloudbasierte Lösung für Website-Annotationen, die Webentwicklungs- und Designteams dabei unterstützt, Fehlerberichte zu erstellen und zu verwalten sowie Feedback zu sammeln. Zu den wichtigsten Funktionen gehören Aufgabenmanagement, Kommentare, E-Mail-Benachrichtigungen, Kollaborationstools, Versionskontrolle, Fortschrittsverfolgu...
Erfahre mehr über zipBoard
Eine Open-Source-Lokalisierungsplattform, mit der Entwicklungsfachleute gerne arbeiten. Die Anwendung bietet eine blitzschnelle Einrichtung und die Beschleunigung der Übersetzungsprozesse. Lasse Kollegen Anwendungen mit der kontextbezogenen Übersetzungsfunktion einfach übersetzen.
Erfahre mehr über Tolgee
Trados Studio bietet Übersetzungsfachkräften ein umfangreiches CAT-Tool (Computer-Aided Translation) zum Bearbeiten, Überprüfen und Verwalten ihrer Übersetzungsprojekte.
Erfahre mehr über Trados Studio
LingoHub ist eine Übersetzungsmanagementplattform, mit der Anwendungsentwickelnde, Produktmanager und Softwareunternehmen Inhalte mithilfe von DeepL- und Google Translate-Engines in mehrere Sprachen übersetzen können. Die Lösung ermöglicht ein kontinuierliches Übersetzungsmanagement mit automatischer Änderungserkennung.
Erfahre mehr über Lingohub
Übersetze Websites, Software, Dokumente und mobile Apps kontinuierlich, indem du Inhalte direkt mit verifizierten Übersetzern verbindest.
Erfahre mehr über Text United
Appen ist eine KI-fähige Plattform, die Unternehmen in den Bereichen Informationstechnologie, Automobil, Einzelhandel, Gesundheitswesen und anderen Branchen dabei unterstützt, auf Schulungsdaten zuzugreifen, um Anwendungen bereitzustellen. Die Lösung ermöglicht es Mitarbeitenden, NLP (Natural Language Processing), Sprachanalyse und Datenextraktions...
Erfahre mehr über Appen
Happy Scribe hilft Journalisten, Forschern, Podcastern und Video-Editoren, auf einem einheitlichen Portal Audio- und Videodateien in Textdokumente zu konvertieren. Die Plattform ermöglicht es Nutzern, Eigennamen, Akronyme und andere Terminologien in einem personalisierten Vokabular für die Bezugnahme bei zukünftigen Projekten zu speichern.
Erfahre mehr über Happy Scribe
Reverso ist ein On-Premise- und cloudbasiertes Grammatikprüfungstool, das Unternehmen kontextbezogene Übersetzungen in mehreren Sprachen wie etwa Russisch, Polnisch, Hebräisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Italienisch, Arabisch, Deutsch, Niederländisch und mehr bietet. Die Anwendung nutzt die NMT-Technologie (Neural Machine Translation), um...
Erfahre mehr über Reverso Context
Transifex bietet eine Cloud-basierte Software für die Lokalisierung von Websites, Web-Anwendungen und mobilen Anwendungen. Mit Hilfe der Transifex-Plattform kannst Du Deine Online-Inhalte sammeln, verwalten und verteilen, ohne auf FTP-Sites oder mehrere Dateiversionen, die in Tabellen gespeichert sind, usw. zugreifen müssen.
Erfahre mehr über Transifex
Pairaphrase ist eine Übersetzungsmanagementplattform für Unternehmen, die Geschäftsanwendern professionelle Übersetzungstechnologien einschließlich Echtzeit-Collaboration-Tools zu Verfügung stellt, mit denen Teams von überall aus zusammenarbeiten und Übersetzungen mit einem Klick teilen können.
Erfahre mehr über Pairaphrase
Nitro ist eine professionelle Online-Plattform für menschliche Übersetzungen mit API-Zugriff, die von Alconost für schnelle Übersetzungen in über 70 Sprachen entwickelt wurde.
Erfahre mehr über Nitro
Eine Plattform zur kontinuierlichen Lokalisierungsverwaltung, die deine Entwicklung und Übersetzung unterstützt.
Vereinfachung der globalen Lokalisierung. Optimiere die Übersetzung und Lokalisierung mit dieser intuitiven Plattform für globalen Erfolg.
Erfahre mehr über Locize
Lokalisiere deine Inhalte mit der Übersetzungsmanagementplattform von Smartling für Websites, Apps und Dokumente über mehrere Regionen und Zielgruppen hinweg.
Erfahre mehr über Smartling
POEditor ist eine Online-Lokalisierungsplattform und ein kollaboratives Übersetzungsmanagementsystem für Teams jeglicher Größe.
Mit POEditor kannst du Apps, Websites, Themes, Plug-ins, Spiele oder andere Software einfach übersetzen und den Lokalisierungsworkflow automatisieren.
Erfahre mehr über POEditor